By the numbers: Whitney Houston's life and prolific career

至今我仍然不敢相信,她就這麼走了~
對於惠妮的驟逝,我依舊處於驚嚇的狀態。一個在平常不過的周休假日,打開電腦,瀏覽FB,看到的是她走了的消息.........

整個魂飛掉的狀態下,我把午餐的熱湯麵打翻潑到臉上,去長庚掛了急診,臉上的燙傷,在怎麼痛,也不及心整個被掏空的痛楚。雖知惠媽有一天一定會走到這步,但我不知這狀況會來的這麼快。一切都好不真實,沒流出的淚,在心裡狂洩.....

一個巨星的殞落,伴隨著是各種不同臆測的報導。所幸還是有媒體願意做出光明面的報導,讓惠妮曾走過的輝煌音樂生涯,留下文字紀錄。

來自CNN的網路新聞:
As a singer and as a person, Whitney Houston had been described as larger than life. The numbers speak to that, adding up to a legendary career.
2
Years that Houston took to make her first album after iconic music producer Clive Davis discovered her in a New York nightclub in 1983.
在1983年Clive老爹初次在紐約夜店發掘惠妮的2年後,惠妮推出首張個人大碟。
12 million
Copies of her debut album, titled "Whitney Houston," sold in the United States
惠妮首張同名個人大碟,在美國本土共銷售1200萬張。
11.8 million
Number of "The Bodyguard" soundtrack units sold, making it the best-selling soundtrack in more than 20 years
終極保鑣電影原聲帶迄今總共賣出1180萬張,為史上最暢銷的電影原聲帶。
14 weeks
The period "I Will Always Love You" topped the Billboard Hot 100 in 1992, the second-longest reign in the chart's history
單曲"I Will Always Love You",在1992年蟬連Billboard Hot 100單曲榜冠軍長達14周之久。
4.5 million
The number of physical singles Whitney Houston's song, "I Will Always Love You, has sold since its release in 1992
7
Consecutive No. 1 Billboard Hot 100 hits that she had in the 1980s -- from "Saving All My Love for You" and "Where Do Broken Hearts Go" -- breaking a record earlier held by The Beatles and the Bee Gees.
創下7首Billboard Hot 100單曲榜冠軍紀錄,打破早先由披頭四與比吉斯合唱團所創下的紀錄。
79.6 million
Estimated number of those who watched Super Bowl XXV on January 27, 1991, where Houston's rendition of "The Star Spangled Banner" became the gold standard for performing the national anthem, according to music critics
1991年1月27日在超級盃中演唱美國國歌,該演出片段共計796萬人收看。
$410,945,720
Gross domestic and international sales from the 1992 movie "The Bodyguard," starring Houston and Kevin Costner
1992年首部擔綱主演的電影"終極保鑣",全球創下4.1億美元票房佳績。此片是由惠妮與影星凱文科斯納共同演出。
1
Number of children -- Bobbi Kristina, born in 1993 after her marriage to New Edition singer Bobby Brown
與歌手巴比布朗育有一女-芭比克莉絲汀娜。
60 million
TV viewers who watched Houston star as the Fairy Godmother in an ABC reworking of Cinderella in 1997
1997年於ABC電視台播出的"Cinderella"電視電影(惠媽制作及主演),創下6000萬收視人口佳績。
6
Grammy awards that Houston won over the course of her career, the last coming in 2000 for best female R&B performance for "It's Not Right But It's Okay"
惠妮歌唱生涯中共獲得6座葛萊美獎,最後1座葛萊美獎是在2000年以單曲"It's Not Right But It's Okay"獲得節奏藍調最佳女歌手。
411
Awards total that she'd garnered as of 2006
至2006年,惠妮總共獲得411座獎項。
170 million
Albums, singles and videos that she sold over the course of her career
專輯+單曲+音樂錄影帶,總共賣出1.7億的銷量。
48
Age on Saturday, when she was pronounced dead in her fourth-floor room at the Beverly Hilton Hotel in Beverly Hills
48歲時,在洛城比佛利山莊的希爾頓飯店4樓套房,被發現於浴缸中溺斃。
Sources: Whitney Houston's official website; Nielsen; Boxofficemojo.com; Recording Industry Association of America
Source:CNN

Comments

Popular posts from this blog