Saving All My Love For You

愛上Whitney Houston,我想是我這輩子,最不會後悔的一件事了!

初次迷上惠妮,其實是在PUB打工時期的我,因為樂團主唱在午夜場時段的演唱所致。

在那個客人並不是很在意台上唱啥的時段裡,樂團的樂手們,總會挑一些自己的愛歌來唱!

『Saving All My Love For You』是收錄於惠妮1985年首張大碟的冠軍單曲
也因為那些樂手的影響,我經由歌曲去認識歌手,也因此一頭栽進惠妮的音樂中,一直到現在,惠妮依舊是我心目中,地表上最強的女歌手!
今天無意間在YouTube發現...
這個現場演唱版..
1986年葛萊美頒獎典禮的現場演出..
看到宣佈WHITNEY得獎那一刻..
我激動到...真他媽的想哭..

歌詞:
A few stolen moments is all that we share
You've got your family, and they need you there
Though I've tried to resist, being last on your list
But no other man's gonna do
So I'm saving all my love for you

It's not very easy, living all alone
My friends try and tell me, find a man of my own
But each time I try, I just break down and cry
Cause I'd rather be home feeling blue
So I'm saving all my love for you

You used to tell me we'd run away together
Love gives you the right to be free
You said be patient, just wait a little longer
But that's just an old fantasy

I've got to get ready, just a few minutes more
Gonna get that old feeling when you walk through that door
Cause tonight is the night, for feeling alright
We'll be making love the whole night through
So I'm saving all my love
Yes I'm saving all my love
Yes I'm saving all my love for you

No other woman, is gonna love you more
Cause tonight is the night, that I'm feeling alright
We'll be making love the whole night through
So I'm saving all my love
Yeah I'm saving all my lovin
Yes I'm saving all my love for you
For you, for you

中譯歌詞:

偷來的片刻,是我倆共享的時光
你已有了妻室,他們需要你
儘管我努力避免成為你名單上的最後一個
但我沒有別的男人
所以,我把全部的愛都留給你

那並不容易
孤獨的生活著
朋友都試著勸我
找個屬於我的男人
但我一再嘗試
只換得傷心和淚水
我寧可鬱悶的待在家裡
把全部的愛都留給你

你曾告訴我
我倆將雙宿雙飛
愛給了你自由的權利
你說:耐心一點
只要再等一會
但那不過是個古老的幻夢

我得準備好
再過幾分鐘
那熟悉的感覺
將隨著你一起走進門來
因為就是今夜,一切將稱心如意
我倆將徹夜享受魚水之歡
我要保留所有的愛
沒錯,我要保留所有的愛
我把全部的愛都留給你

沒有任何女人比我更愛你
因為就在今晚
我感覺一切順心如意
我倆將徹夜享受魚水之歡
我把全部的愛都留起來
我把全部的愛都留起來
我把全部的愛都留給你
眾家自稱或別人封的"天后"..

老娘要回來了..

快給我速速惡靈退散..


Comments

Popular posts from this blog

Whitney at the Prince Azim Birthday's Party!