Rihanna to hit the big screen with 'Bodyguard'

Rihanna/Channing Tatum flick,New“The Bodyguard.”?

據傳可能拍新版的"The Bodyguard終極保鑣"~~~

Rihanna may get a bodygaurd - on the big screen.

The battered pop star made an impromptu trip to the Big Apple over the weekend to have some meetings about impending projects: one of which is a proposed remake of 1992’s Whitney Houston/Kevin Costner flick, “The Bodyguard.” Rihanna would be taking on Whitney’s role in the updated version, which an insider says would be a “young and sexy take” on the favorite film. “GI Joe” hottie Channing Tatum’s name has been bandied about to take on Costner’s role.

“Before the situation with Chris, Ri was getting a lot of scripts. She’s been wanting to do movies for a while now,” our insider reveals. In addition to a proposed “Bodyguard” remake, Rihanna is also considering working on a “Charlies Angels” sequel, as well as potentially starring alongside Justin Timberlake, with whom she released her hit single “Rehab.” Rihanna’s camp denied the songstress has taken any meetings with any directors, producers or production companies.

In addition to talking about her acting career, Ri is working on her new album, which will be released by year’s end. Two new tracks have already been cut - “We Own the Night” and “Pretty Girl Blues.”

Unfortunately, Rihanna has no plans to write or produce her own tracks at the moment. Another person who will not be earning writer/producer credits on the forthcoming album in R&B artist Ne-Yo.

“Ne-yo’s been talking about Ri and Chris, which has really hurt her feelings. She thought they were cool with each other.” (Reps for both singers denied their talent had an issue with each other.)

Ne-Yo has been vocal about his feelings on Rihanna’s relationship with boyfriend Chris Brown, who was arrested for assaulting the pop princess back in February. “I spoke to Rihanna. She says she’s fine. She didn’t go into detail about what happened...I understand it’s a painful situation; I didn’t push,” he told MTV.

In the meantime, Rihanna is surrounding herself with other friends who are more careful with what they tell the media. On Friday night, Rihanna joined longtime mentor Jay-Z and his wife Beyonce for a quiet dinner at the Spotted Pig.

The following evening, Ri was back in the West Village for a late dinner at Da Silvano. “Rihanna was dining with five friends and a security guard,” an eyewitness tells us. “It was a bit odd - she was wearing sunglasses inside at 11 PM - like that was going to stop people from noticing her!” Our spy hastens to add, “But you know, Rihanna really looked good. She seemed happy - like she’s finally healing.”

Seen and heard

Carnal relations are hard when you’re a worldwide heartthrob. “Twilight” hunk Robert Pattinson was overheard telling a fellow Brit, “I can’t get laid [in N.Y.C.]” while at Nur Khan’s Rosebar Saturday night. “A blind person with a British accent could get tail,” the pal retorted, cracking Pattinson up. Moments later, a cute brunette approached the star. The lass began fawning over him. “I’ll be back,” he promised, stuffing his beer into his jacket pocket before walking out.

John Mayer and Ashton Kutcher are having a bromance − over Twitter. “Let’s open a hip, new restaurant together. ‘31 club’. Where it’s always standing room only.” Kutcher joked on the social networking site [both he and Mayer turned 31 this year]. adding, “[I’m] 31 years old and I still eat the majority of my meals standing up.”

Whoopi Goldberg ordering a pepper bacon burger from Old Homestead seven days in a row for delivery to her home. ... Lil Jon and Kanye West chatting backstage at Lady Gaga’s concert Friday night in L.A. ... An oddly cheerful Kelly Bensimon at dinner with designer Anna Sui at the Charles restaurant, a table away from Hugh Grant.

Wicked Whisper

Which rehabbed starlet’s wallet turned up in the Financial District, with her driver’s license, black American Express card and several bags of blow?

Source:New York Daily News


據傳,雨傘妹Rihanna之所以對Chris Brown無法忘情,是因為小時候受到母親的家暴,但為了表達對母親的愛及包容,雨傘妹始終沒對母親有所怨恨,依舊對其母不離不棄。而對照現今與Chris Brown的關係,心理醫師分析:「從小遭受母親家暴卻仍原諒媽媽的蕾哈娜,可能把某種『寧願為愛受苦也不離不棄』 的情結,移轉到克里斯小子身上。」
在我看來,雨傘妹Rihanna應該要拍"我被打的半死的日子" 或是"愛到卡慘死" ,還有"命中注定我被Chris Brown海K" 之類的片,應該都會很賣座!

Kevin Costner的角色,據傳片商屬意由"越獄風雲"男主角Channing Tatum飾演。

IMDB小檔案:Channing Tatum


  1. Rihanna真的是惠妮的翻版!! 幸好阿惠已經戒毒,轉向吃嫩草補目珠~
    我比較好奇的是: 由誰來飾演凱文科斯的角色??

  2. 在我心目中,惠媽的終極保鑣是無人能取代的


  3. No.....這個女人究竟是誰?為什麼要一步一步地模仿惠妮的人生,愛上一個姓Brown的、被打都如出一轍,搞不好也有吸毒?現在連保鏢電影也不放過?難道她是惠妮多重人格的另一個分身(「真情滿天下」中毒太深~)...

  4. David 說的一點都沒錯!



    惠姊,妳快點回來阿~大家還是那麼地愛你!(巴比:Whitney, you're the one!)

  5. To a-farn:
    Kevin Costner的角色,據傳片商屬意由"越獄風雲"男主角Channing Tatum飾演。


    To Eric:
    Whitney Houston,The One And Only。


    To David:



Post a Comment

Popular posts from this blog

Sony Legacy and Whitney Houston Estate meeting


Aretha Franklin blasts Dionne Warwick for telling people she was Whitney Houston's godmother: 'She blatantly lied'